| O Nas |
|
Szkoła Języków Obcych Queen's School w Toruniu zajmuje się nauczaniem wszystkich języków obcych! Do najbardziej popularnych wśród naszych kursantów należą: język angielski, język niemiecki, język hiszpański, język włoski, język francuski, język portugalski, język rosyjski, język szwedzki, język norweski, język ukraiński, język czeski, język japoński, język polski dla obcokrajowców... Kursy językowe prowadzone są przez profesjonalnych lektorów na wszystkich poziomach zaawansowania - od początkującego poprzez słabo zaawansowany, średnio zaawansowany i zaawansowany, do poziomów specjalistycznych oraz egzaminacyjnych. U nas znajdziesz:
Angielski Metodą Colina Rose. (więcej w zakładce metoda nauczania oraz aktualności) Postęp, jaki w ciągu ostatnich lat dokonał się we wszystkich dziedzinach życia, nie mógł ominąć także badań nad procesem uczenia się i zapamiętywania: w ciągu ostatnich 25 lat prace nad funkcjonowaniem ludzkiego mózgu przyniosły więcej odkryć, niż w całej wcześniejszej historii. Na nich właśnie bazuje najnowsza, brytyjska rewolucja w nauce języków obcych- metoda opracowana przez Colina Rose. Dzięki nowatorskim technikom uczenia się i zapamiętywania, osoby o zdawałoby się zupełnie przeciętnych zdolnościach językowych są w stanie w ciągu pół roku opanować język angielski w stopniu, pozwalającym na w pełni swobodną komunikację w mowie i piśmie. Taką właśnie możliwość otwierają przed Państwem szkolenia językowe prowadzone Metodą Colina Rose. Metoda Colina Rose to kursy języka angielskiego będące połączeniem pracy z multimedialnym modułem internetowym oraz profesjonalnej pomocy Twojego Trenera Językowego. Kurs cechuje bardzo wysoka zawartość treści audio-wizualnych oraz szerokie zastosowania atrakcyjnych i wciągających uczestników aktywności, dzięki którym każdy ma mozliwość w pełni wykorzystać swój indywidualny, wrodzony styl uczenia się. Dzięki temu uczestnicy od samego początku aktywnie używają języka obcego, a tempo przyrostu umiejętności jest bardzo szybkie. Znajomość języka angielskiego po 6 miesiącach nauki jest na poziomie B1** (metodą tradycyjną zajmuje to 3-5 lat), znajomość języka angielskiego po kolejnych 5 miesiącach jest na poziomie B2**(metodą tradycyjna zajmuje to 2-3 lata). Przed zapisaniem się na kurs Metodą Colina Rose każdy otrzymuje 1 tydzień gratis na wypróbowanie tej metody! A ponadto:
* międzynarodowy certyfikat Test Of English for International Communication
Filia Szkoły Języków Obcych Queen's School z Torunia na grudziądzkim rynku edukacyjnym. Naszą misją jest dbałość o najwyższą jakość kształcenia. Głównym celem Szkoły Języków Obcych w Grudziądzu jest umożliwienie naszym słuchaczom osiągnięcia pełnej komunikatywności- nie zapominając przy tym o tym, że nauka języka to nie tylko nauka mówienia, ale również nauka pisania, czytania czy rozumienia ze słuchu, jak i umiejętność wykorzystania struktur gramatycznych do budowania poprawnych wypowiedzi.Naszą ambicją jest, aby słuchacze Queen's School w Grudziądzu odczuwali wyraźny postęp językowy oraz potrafili wykorzystać nabytą wiedzę w praktyce. Atuty Szkoły Języków Obcych w Grudziądzu:
Przyjęte przez nas założenia sprawdzają się w praktyce! Udowodnimy, że każdy potrafi nauczyć się mówić, nawet w najtrudniejszym języku!
Kursy językowe (grupowe) w Toruniu.
Kursy wakacyjne w Toruniu. Wakacje to doskonały czas na odpoczynek, ale nie tylko. Planując tegoroczny urlop, warto zastanowić się nad wykorzystaniem go w sposób mądry i kreatywny. Szkoła Języków Obcych Queen’s School umożliwi Państwu podciągnięcie się w tych dziedzinach, które dotychczas pozostawały w sferze marzeń albo z braku czasu były odkładane na później. Łącząc przyjemne z pożytecznym, szkoła Queen’s School w Toruniu proponuje Państwu wakacyjne kursy językowe. Wakacje to czas kiedy mamy mniej obowiązków i nigdzie nie musimy się śpieszyć. Wówczas umysł jest bardziej chłonny a dobre samopoczucie wpływa na lepsze przyswajanie wiedzy. Kursy wakacyjne są idealnym wstępem do planowanego wyjazdu w ramach wymiany studentów, zagranicznych wakacyjnych wycieczek czy zmiany planów zawodowych. Znajomość języków to nie tylko kolejny punkt w CV, ale praktyczny i konieczny dziś warunek w znalezieniu dobrej pracy. Warto pomyśleć nad tą formą spędzenia wakacji, tym bardziej, że Szkoła Języków Obcych Queen’s School w Toruniu, przygotowała ofertę zarówno dla grup jak i osób indywidualnych. Prowadzimy również zajęcia z języka polskiego dla obcokrajowców. Kursy indywidualne Zajęcia indywidualne charakteryzują się tym iż sam na sam z lektorem uczysz się danego języka w swoim tempie, według metody która najbardziej Ci odpowiada, lektor natomiast kieruje w 100% uwagę na Ciebie i Twoje indywidualne potrzeby i organizuje naukę tylko i wyłącznie pod tym kątem. Dzięki temu kurs taki jest niezwykle skuteczny, a pieniądze na niego wydane to znakomita inwestycją. Głównym punktem wyjścia mogą tu być: nagromadzone zaległości w nauce, słownictwo specjalistyczne związane z wyjazdem, szkoleniem, nową pracą, ekspresowe tempo dla osób chcących szybko pojąć język obcy lub pobieżna nauka by odświeżyć i usystematyzować wiadomości ze szkoły, skupienie się tylko na języku mówionym i zdolności porozumiewania się zagranicą. To oczywiście tylko niektóre z profili kursów indywidualnych, każdy kursant sam wybiera na co chce ukierunkować swoja naukę. Przy kursach indywidualnych godziny i częstotliwość spotkań dostosowane są do Twojego planu dnia, wedle Twoich potrzeb, możliwości, dyspozycyjności. Kursy indywidualne to także elastyczność co do terminów zajęć. Jeśli nie możesz przyjść na zajęcia wystarczy, iż odpowiednio wcześnie nas o tym powiadomisz, a wówczas Twoje zajęcia nie przepadną ale zostaną przesunięte na inny termin. Zajęcia indywidualne również doceniają obcokrajowcy, dla których przygotowaliśmy specjalną ofertę - język polski dla obcokrajowców. Szkoła Języków Queen’s School proponuje elastyczny czas nauki, najlepszych lektorów i przyjazną nauce atmosferę.
Kursy hiszpańskiego- język hiszpański Toruń W języku hiszpańskim możemy się komunikować nie tylko w krajach hiszpańskojęzycznych. Z uwagi na wysoką liczbę Latynosów w Ameryce Północnej, w Stanach Zjednoczonych i Kanadzie język hiszpański jest najpopularniejszym językiem obcym. Według badań w USA mieszka ok. 30 milionów osób hiszpańskojęzycznych i liczba ta nieustannie wzrasta. Ponadto język hiszpański w niektórych stanach stał się językiem urzędowym.
Kursy włoskiego- język włoski Toruń Język włoski, jeden z najbardziej melodyjnych języków, dlatego też językiem muzyki jest język włoski. Wiele słów włoskich jest nam znanych, używane są w naszym codziennym życiu. To przede wszystkim słowa związane z muzyką, każdy kto gra na instrumencie muzycznym wie co oznacza piano, czy allegro. Ponadto z Włochami niezmiennie kojarzą się nam nazwiska słynnych tenorów, takich jak Luciano Pavarotti. Najsłynniejsze opery są śpiewane w języku włoskim, by zrozumieć piękno „Traviaty” czy „Wesela Figara” niezbędna jest znajomość języka, w którym zostały one stworzone. Język włoski to także język współczesnych muzyków, takich jak choćby znany na całym świecie Eros Ramazzotti, Laura Pausini, czy Zucchero. Chcąc zrozumieć o czym śpiewają nasi idole niezbędna jest znajomość języka włoskiego. Andrea Boccelli, którego głos zachwyca nieustannie ludzi na całym świecie, również śpiewa głównie w języku Italii, kraju słońcem i winem płynącym.O ileż przyjemniej i łatwiej zwiedzać włoskie miasta, czy wylegiwać się na wspaniałych włoskich plażach potrafiąc się swobodnie porozumieć z mieszkańcami zwiedzanego kraju. Włosi, choć niezwykle uczynni i sympatyczni charakteryzują się niezmiennie arogancją wobec obcych języków i miłością do języka ojczystego, dlatego też znajomość włoskiego, nawet podstawowa może się okazać dla nas zbawienna. Język włoski jest bardzo prostym językiem, przede wszystkim na początku nauki. Włoska wymowa jest bardzo zbliżona do polskiej, ponadto znając reguły jesteśmy w stanie przeczytać każde słowo po włosku, czego nie można powiedzieć o np. języku angielskim.Melodyjność języka włoskiego zachwyca wszystkich, czyż nie pięknie brzmi włoskie wyznanie miłości: „Ti amo”? Język włoski to język miłośći, sztuki, literatury. Nauka języka włoskiego pozwoli nam ponadto poszerzyć swój zakres używanych polskich słów. Jak to możliwe? Większość włoskiego słownictwa bazuje na języku łacińskim, które również funkcjonują w języku polskim, głownie w terminologii specjalistycznej. Nauka języka włoskiego to sama przyjemność. Gramatyka w języku japońskim ma dość specyficzny charakter. W języku japońskim orzeczenie zawsze występuje na końcu zdania. Występują tam jedynie dwa czasy – teraźniejszo-przyszły oraz przeszły. Czasowniki ulegają dość regularnej odmianie. Funkcję orzeczenia może także spełniać przymiotnik, który ulega tej samej odmianie co czasownik. Rzeczowniki nie odmieniają się ani przez rodzaj, ani przez liczbę. Charakterystyczna jest także obecność partykuł, zwanych także postpozycjami. Są to pomocnicze części mowy. Partykuły mogą implikować przypadek rzeczownika, mogą też wskazywać miejsce akcji, przyczynę danej czynności, kierunek ruchu, tworzyć pytanie. W języku japońskim występuje akcent toniczny. Polega on na wyróżnianiu pewnych sylab lub ich części (mor). Zmiana tonu z niskiego na wysoki może pomóc w odróżnieniu od siebie niektórych wyrazów homofonicznych. Klasycznym przykładem jest słowo „hashi”, które zależnie od sposobu wypowiadania znaczyć może „pałeczki do jedzenia”, „krawędź” lub „most”. W języku japońskim bardzo rozwinięty jest system języka grzecznościowego. Zależnie od okoliczności, od tego, kim jest nasz rozmówca i w jakiej jesteśmy z nim relacji ważne jest stosowanie odpowiednich słów i zwrotów. Język honoryfikatywny (keigo) ma wiele odmian, m.in. sonkeigo, w którym rozmówca wywyższa słuchacza i kenjōgo kiedy rozmówca podkreśla swoje niższe miejsce w hierarchii. W takim wypadku ważne jest użycie odpowiednich czasowników, prefiksów czy też słów ugrzeczniających wypowiedź. Samych zaimków „ja” lub„ty” jest w japońskim kilkanaście i stosuje się je zależnie od danej sytuacji. Umiejętne posługiwanie się keigo jest bardzo ważne, aby zyskać sobie szacunek rozmówcy.Na pierwszy rzut oka język japoński wydaje się być mieszaniną skomplikowanych obrazków. W rzeczywistości jest to mieszanina znaków chińskich (kanji) oraz dwóch sylabariuszy – hiragany i katakany. Kanji zadomowiły się w Japonii wraz z przyjęciem buddyzmu w VI wieku. Kana (hiragana i katakana) została stworzona, jak się powszechnie uważa, przez mnicha Kūkai'a, żyjącego na przełomie VIII i IX wieku. Hiragana służy do zapisu fonetycznego chińskich ideogramów oraz do dopisywania końcówek gramatycznych. Katakaną zapisuje się wyrazy obcego pochodzenia a także nazwy roślin, zwierząt, itp. Hiragana i katakana liczą sobie po 46 znaków. Liczba znaków chińskich przypuszczalnie wynosi ok. 50 tysięcy. Oczywiście nie wszystkich się używa. Podstawowy zestaw kanji, tzw. jōyō kanji, zawiera 1945 znaków i jest to materiał, jaki powinien opanować Japończyk do czasu ukończenia szkoły średniej. Aby móc swobodnie czytać książki potrzebna jest jednak znajomość ok. 3000 znaków. Podręczniki do kanji otwierają znaki najprostsze, najczęściej występujące w japońskich gazetach, a zamykają te najrzadsze, najbardziej skomplikowane. Naukę języka japońskiego zaczyna się od zapoznania z hiraganą i katakaną. Poznaje się podstawowe partykuły, stopniowo wzbogaca słownictwo. Kiedy sylabariusze zostaną już opanowane warto zacząć uczyć się kanji. Ilość znaków, skomplikowane zasady ich pisania, mnogość sposobów ich odczytywania mogą odstraszać. Znaki pozwalają jednak poznać etymologię słów, ułatwić ich zapamiętywanie. Nauka kanji to także świetny trening pamięci oraz okazja do rozwijania umiejętności artystycznych. Sam język japoński, właśnie ze względu na swoją „inność”, jest łatwo przyswajalny. Wymowa języka japońskiego nie jest trudna. Poza nielicznymi wyjątkami, dźwięki polskie pokrywają się z japońskimi. Znajomość tego języka umożliwia komunikację nie tylko w Japonii, ale także i w Korei Południowej czy też w innych krajach Dalekiego Wschodu, gdzie nauka japońskiego staje się coraz bardziej popularna.
Kursy niemieckiego- język niemiecki Toruń Wydarzeniem, które odegrało ogromną rolę w rozwoju języka niemieckiego było tłumaczenie Biblii przez Marcina Lutra. Stworzył on w ten sposób ogólnoniemiecki literacki język ponadregionalny. Marcin Luter uznawany jest za twórcę współczesnego języka niemieckiego. Alfabet niemiecki składa się z trzydziestu liter. Oprócz liter klasycznych, które występują również w języku polskim, charakterystyczne są tak zwane "Umlauty", czyli samogłoski z przegłosami: "ä", "ö" i "ü" oraz "ß" - litera występująca tylko w języku niemieckim. Charakterystyczna dla niemieckiej ortografii jest pisownia wszystkich rzeczowników z wielkiej litery. Akcent pada w zdecydowanej większości słów na pierwsza sylabę. Język niemiecki jest językiem fleksyjnym. Występują w nim tylko 4 przypadki. Charakterystyczne są również rodzajniki, które posiadają wszystkie rzeczowniki. Znany amerykański pisarz, twórca " Przygód Tomka Sawyera" Mark Twain napisał kiedyś:" Nie sądzę, aby istniało na świecie coś, czego nie można się nauczyć w Berlinie, z wyjątkiem samego niemieckiego." Uważał on, że niemożliwe jest nauczenie się tego języka ze względu na te wszystkie rodzajniki, długie wyrazy i zdania, zasady gramatyczne od których jest mnóstwo wyjątków ale do odważnych świat należy:) To w języku niemieckim powstawały ważne teorie filozoficzne. Wielu współczesnych myślicieli opiera się na dziełach Schopenhauera, Nietzschego, Kanta czy Junga. Z pod pióra niemieckich pisarzy - Schillera, Goethego, Heinego, Manna, Grassa wyszły takie kultowe dzieła jak: „Faust”, „Cierpienia młodego Wertera”, „Blaszany bębenek. Być może wszystkie drogi prowadzą do Rzymu, ale między innymi przez Berlin czy Wiedeń, które bogactwem kulturowym przyciągają miliony turystów. Niemieccy geniusze muzyki – Bach czy Wagner stworzyli ponadczasowe kompozycje, które łączą pokolenia. Ich geniusz po dziś dzień wzrusza i inspiruje. Fani motoryzacji nie pozostaną obojętni dla niemieckich marek samochodów jak Volkswagen, Mercedes, które nawet laikowi kojarzą się z solidnością i luksusem.
Kursy portugalskiego- język portugalski Toruń Do najważniejszych dialektów języka portugalskiego należą:brazylijski, europejski. Oba warianty posiadają liczne nieznormalizowane dialekty, różniące się głównie wymową. Norma brazylijska obowiązuje tylko w Brazylii. Norma europejska obowiązuje w Portugalii i portugalskojęzycznych krajach afrykańskich miedzy innymi w Angolii i Mozambiku. Odstępstwa od języka portugalskiego europejskiego używanego w krajach afrykańskich traktowane są nie jako znormalizowany, odrębny wariant, ale jako różnice dialektalne wewnątrz języka portugalskiego europejskiego. Oczywiście nie dotyczy to crioulos – nieoficjalnych, ale używanych na co dzień przez większość mieszkańców niektórych portugalskojęzycznych krajów afrykańskich języków kreolskich, które są odrębnymi językami. Zasady fonetyczne i gramatyczne normy europejskiej języka portugalskiego zostały ustalone na podstawie języka portugalskiego mówionego w Lizbonie i okolicach, dlatego czasami norma europejska jest nazywana normą lizbońską. Zasady fonetyczne i gramatyczne normy brazylijskiej języka portugalskiego zostały ustalone na podstawie portugalskiego mówionego w Rio de Janeiro i okolicach, dlatego czasami norma brazylijska jest nazywana normą carioca lub fluminense. Charakterystyczną cechą wymowy portugalskiej, istniejącą tylko w wariancie europejskim, jest redukcja (ścieśnienie albo skrócenie) samogłosek w sylabach nieakcentowanych. Najbardziej jest to widoczne w przypadku samogłoski e, która w sylabach nieakcentowanych praktycznie zanika. Język portugalski jest jedynym językiem romańskim, w którym istnieje redukcja samogłosek. Istnieją niepotwierdzone naukowo hipotezy, że owa redukcja pojawiła się w języku portugalskim pod wpływem północnoafrykańskich dialektów języka arabskiego, które również posiadają podobną cechę.
Kursy norweskiego- język norweski Toruń Bokmål to jeden z dwóch urzędowych standardów pisanego języka norweskiego, wywodzący się z języka duńskiego. Wynika to z faktu, iż Norwegia, praktycznie od czasów Unii Kalmarskiej zawartej w 1397r. aż do roku 1814 była pod panowaniem Danii. Właśnie tę formę języka poznają obcokrajowcy uczący się języka norweskiego. Nynorsk to drugi ze standardów pisanego języka norweskiego. Nynorsk wywodzi się ze standardu zwanego landsmålem (norw. język krajowy), który został opracowany przez Ivara Aasena na podstawie dialektów zachodniej części Norwegii. Według Aasena były one najbardziej reprezentatywne dla prawdziwego, czyli bez wpływów duńskich) języka norweskiego.
Nauka języka norweskiego stanowi duże wyzwanie. Nie dlatego, że jest to język trudny do nauki- obeznani z językiem angielskim i niemieckim uznają go za dość łatwy, należy wszak do tej samej grupy językowej. Trudność polega na tym, że tylko niewielka część Norwegów mówi czystym bokmål-em i są to głównie mieszkańcy stolicy. Język norweski nie ma jednego, ogólnie zaakceptowanego standardu wymowy. Poza tym, że są dwa oficjalne standardy: bokmål i nynorsk (którego używają najbardziej konserwatywni Norwegowie), każdy mieszkaniec mówi swoim dialektem, używając go zarówno prywatnie, jak i publicznie: w szkole, w pracy, w mediach, w polityce. Norwegowie to prawdziwi „lokalni patrioci” - zachowują swoje dialekty i są z nich dumni, odmienna pisownia i wymowa nie jest napiętnowana w szkołach, a dialekty te są na tyle charakterystyczne, że można prawie zawsze jednoznacznie określić skąd dana osoba pochodzi. Dla osób znających podstawy bokmål-u czytanie gazet czy uzyskanie informacji w różnych urzędach nie będzie stanowiło problemu. Niemniej jednak zrozumienie osób pochodzących z innych regionów Norwegii niż te wokół Oslo może stanowić sporą trudność i wymagać nauki „lokalnego norweskiego”. |




